-
1 notch down on a stick
Общая лексика: отмечать (что-л.) засечками на палке, отмечать ( что-л.) засечками на палке -
2 лошадка
жен.
1) уменьш. от лошадь
2) (игрушка) gee-gee;
hobby-horse (на палке) ;
rocking-horse (качалка) темная лошадка ≈ dark horse играть в лошадкиhorsy -
3 сучковатый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сучковатый
-
4 bindle
-
5 cloggy
ˈklɔɡɪ прил.
1) комковатый;
бугорчатый: сучковатый( о палке, дереве, бревне) Syn: knotty, lumpy
2) густой;
клейкий, липкий Syn: sticky
3) заполняющийся, засоряющийся (какими-либо инородными телами) комковатый;
сбивающийся в комья вязкий, густой;
липкий легко засоряющийся cloggy густой, вязкий ~ комковатый;
сбивающийся в комья ~ легко засоряющийся -
6 notch
nɔtʃ
1. сущ.
1) в прямом и переносном значении показатель чего-л., напр., степени развития и т.д. а) выемка, метка, зарубка;
зазубрина;
борозда, желобок, утор( бочки) ;
зубец;
вырез, паз, пропил, прорез б) разг. степень;
уровень prices are at the highest notch ≈ цены подскочили до предела
2) амер. теснина, расщелина, ущелье
3) уст. очко( в крикете)
2. гл.
1) зарубать, делать метку;
прорезать
2) делать запись, отмечать, записывать notch up Syn: score
2., achieve преим. (специальное) метка, зарубка, выемка;
впадина между зубьями;
зазубрина;
бороздка, желобок;
пропил, надрез;
зазор, паз, цель;
царапина( напильником) ;
засечка, надсечка - lapel * вырез лацкана преим. (специальное) зубец преим. (специальное) (американизм) степень, уровень - to the lowest * до предела, сведенный к минимуму - up to the * на высоте положения, на должной высоту - prices are at the lowest * цены упали до предела - to rise a * or two in the estimation of the nations несколько поднять свой международный авторитет (телевидение) селекторная отметка( телевидение) положение( рукоятки переключателя) ;
позиция, ступень утор бочки (американизм) теснина, ущелье;
горный распадок (редкое) очко (крикет) > this is out of all * это ни в какие ворота не лезет преим. (специальное) зарубать;
делать выемки;
прорезать;
делать метки, зарубки;
отмечать надсечками - to * smth. down on a stick отмечать что-л. засечками на палке - to * a tally делать зарубки на бирке - to * an armhole отмечать пройму падсечками на ткани преим. (специальное) подрубать, подпиливать (дерево) ;
делать затеску - to * into smth. подрезать, подпиливать (для придания опредленной формы) - to * smth. off отрезать, отсечь что-л - to * smth. out вырезать что-л. вставлять струлу в лук;
натягивить тетиву (редкое) набрать очко (крикет) (индийское) выступление профессиональных танцовщиц (индийское) (профессиональная) танцовщица (тж. * girl) ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других notch выемка, метка, зарубка (особ. на бирке) ;
зазубрина;
борозда, желобок, утор (бочки) ;
зубец (храповика) ;
пропил, прорез, вырез, паз ~ зарубать, делать метку;
прорезать ~ уст. очко (в крикете) ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других ~ амер. теснина, ущелье;
горный перевал ~ разг. степень;
уровень;
prices have reached the highest notch цены достигли высшего уровня;
he is a notch above the others он значительно выше других -
7 notch I
1. n
1) преим. спец. а) метка, зарубка, выемка, впадина между зубьями, зазубрина, бороздка, желобок, пропил, надрез, зазор, паз, щель, царапина( напильником), засечка, надсечка, lapel ~ вырез лацкана;
б) зубец;
в) перен. амер. степень, уровень;
to the lowest ~ до предела, сведённый к минимуму, up to the (last) ~ на высоте положения, на должной высоте, prices are at the lowest ~ цены упали до предела;
to rise a ~ or two in the estimation of the nations несколько поднять свой международный авторитет;
г) тлв. селекторная отметка;
д) тлв. положение( рукоятки переключателя), позиция, ступень;
е) утор бочки;
2) амер. теснина, ущелье, горный распадок;
3) редк. очко (крикет) top ~ результат высшего класса, предел, высшее качество, top ~ scientists научные светила, this is out of all ~ е это ни в какие ворота не лезет;
2. v
1) преим. спец. а) зарубать, делать выемки, прорезать, делать метки, зарубки, отмечать надсечками и т. п.;
to ~ smth. down on a stick отмечать что-л. засечками на палке;
to ~ a tally делать зарубки на бирке;
to ~ an arm-hole отмечать пройму надсечками на ткани;
б) подрубать, подпиливать (дерево), делать затёску;
2) вставлять стрелу в лук, натягивать тетеву;
3) редк. набрать очко (крикет) ~ down =
1) а) ;
~ into подрезать, подпиливать и т. п. (для придания определённой формы) ;
~ off отрезать, отсечь;
~ out вырезать;
~ up =
1) а) -
8 spur
spə:
1. сущ.
1) а) шпора( на обуви) to dig, drive one's spur (into the side of a horse) ≈ вонзать, втыкать шпоры (в бока лошади) to put/set spurs to ≈ пришпоривать;
перен. подгонять, поторапливать to win one's spurs ист. ≈ заслужить звание рыцаря;
перен. добиться признания, приобрести имя spurs jingle ≈ шпоры звенят б) перен. отросток в виде шпоры (на крыле или лапе у птиц), петушиная шпора
2) а) вершина горного хребта б) отрог или уступ горы
3) толчок( к чему-л.), побуждение, стимул Syn: motive, stimulus
4) горн. ответвление жилы
5) бот. спорынья
6) ж.-д. = spur track ∙
2. гл.
1) а) пришпоривать (тж. spur up) (коня, лошадь) The horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first. ≈ Лошадь устала, но всадник пришпорил ее и пришел к финишу первым. б) перен. подгонять, побуждать, подстрекать( to - к чему-л.;
тж. spur up) Even a small success would spur me on to greater effort. ≈ Даже небольшая удача вдохновляет меня на усиленные действия. Syn: goad, nag, needle, sting Ant: palliate, quell, quiet, stop, subdue
2) снабжать шпорами
3) спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ∙ шпора - to put /to set/ *s to one's horse пришпоривать лошадь пришпоривание, "палка", понукание - to need the * нуждаться в понукании, быть медлительным - to put /to set/ *s to smb. подгонять /поторапливать/ кого-л. - he needs the * ему нужна палка, он работает из-под палки - to him difficulties were only *s to new efforts трудности только подхлестывали его pl (историческое) шпоры как символ рыцарского достоинства - to win one's *s быть посвященным в рыцари признание, награда;
слава;
(доброе) имя - to win one's *s завоевать признание;
приобрести имя - to win one's *s back again восстановить свое доброе имя - our team hasn't won its *s yet наша команда еще не проявила себя /не показала, на что она способна/ - he won his academic *s as a holder of a chair in a uneversity он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете стимул, пробуждение - under the * of poverty вынуждаемый бедностью отросток (на крыле или лапе у птиц;
тж. * shoot) петушиная шпора острый наконечник, шип, зуб( на альпинистской палке, обуви и т. п.) металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха (ботаника) шпорец;
пенек( веточки) отрог (горы) (строительство) подкос, контрфорс;
буна (геология) ответвление( жилы) (железнодорожное) тупик, ветка (тж. * track) спорынья (болезнь растений) > on the * of the moment /of the occasion/ мгновенно, тут же;
экспромтом > to dish up the *s дать понять гостям, что пора уходить > to have got a * in one's head быть под мухой пришпоривать бить шпорами (о птице) побуждать, подстрекать (часто * on) - to * smb. to do smth. побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л. - to * smb. on to some action толкать кого-л. на какой-л. поступок;
подстрекать кого-л. к какому-л. действию - he was *red (on) by poverty to commit a crime на преступление его толкнула нужда - *red by anger побуждаемый гневом приделывать шпоры, снабжать шпорами надевать шпоры мчаться во весь опор, спешить (тж. * on) - we were *ing onward /forward/ all night мы мчались вперед всю ночь ставить подпорку, подпирать > to * a willing horse подгонять кого-л. без всякой нужды;
подгонять и без того добросовестного работника ~ = spur track;
to need the spur быть медлительным on the ~ of the moment под влиянием минуты on the ~ of the moment экспромтом, сразу ~ шпора;
to put (или to set) spurs to пришпоривать;
перен. подгонять, поторапливать;
to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur перен. добиться признания, приобрести имя ~ = spur track;
to need the spur быть медлительным ~ вершина, отрог или уступ горы ~ горн. ответвление жилы ~ отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора ~ побуждать, подстрекать (to - к чему-л.) ~ пришпоривать ~ снабжать шпорами ~ спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ;
to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника ~ бот. спорынья ~ стимул, побуждение ~ шпора;
to put (или to set) spurs to пришпоривать;
перен. подгонять, поторапливать;
to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря ~ спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ;
to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника ~ = spur track;
to need the spur быть медлительным track: spur ~ ж.-д. подъездная ветка ~ шпора;
to put (или to set) spurs to пришпоривать;
перен. подгонять, поторапливать;
to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря -
9 bindle
[ʹbındl] n амер. сл.узелок с вещами, который носит бродяга на палке через плечо; ≅ связка -
10 notch
I1. [nɒtʃ] n1. преим. спец.1) метка, зарубка, выемка; впадина между зубьями; зазубрина; бороздка, желобок; пропил, надрез; зазор, паз, щель; царапина ( напильником); засечка, надсечка2) зубец3) амер. степень, уровеньto the lowest notch - до предела, сведённый к минимуму
up to the (last) notch - на высоте положения, на должной высоте
to rise a notch or two in the estimation of the nations - несколько поднять свой международный авторитет
4) тлв. селекторная отметка5) тлв. положение ( рукоятки переключателя); позиция, ступень6) утор бочки2. амер. теснина, ущелье; горный распадок3. редк. очко ( крикет)♢
this is out of all notch - ≅ это ни в какие ворота не лезет2. [nɒtʃ] v1. преим. спец.1) зарубать; делать выемки; прорезать; делать метки, зарубки; отмечать надсечками и т. п. (тж. notch down, notch up)to notch smth. down on a stick - отмечать что-л. засечками на палке
2) подрубать, подпиливать ( дерево); делать затёскуto notch into smth. - подрезать, подпиливать ( для придания определенной формы)
to notch smth. off - отрезать, отсечь что-л.
to notch smth. out - вырезать что-л.
2. вставлять стрелу в лук; натягивать тетиву3. редк. набрать очко ( крикет)II [nɒtʃ] = nautch -
11 spur
1. [spɜ:] n1. 1) шпораto put /to set/ spurs to one's horse - пришпоривать лошадь [ср. тж. 2)]
2) пришпоривание, «палка», понуканиеto need the spur - нуждаться в понукании, быть медлительным
to put /to set/ spurs to smb. - подгонять /поторапливать/ кого-л. [ср. тж. 1)]
he needs the spur - ему нужна палка, он работает из-под палки
to him difficulties were only spurs to new efforts - трудности только подхлёстывали его
2. pl1) ист. шпоры как символ рыцарского достоинстваto win one's spurs - быть посвящённым в рыцари [см. тж. 2)]
2) признание, награда; слава; (доброе) имяto win one's spurs - завоевать признание; приобрести имя [см. тж. 1)]
our team hasn't won its spurs yet - наша команда ещё не проявила себя /не показала, на что она способна/
he won his academic spurs as a holder of a chair in a university - он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете
3. стимул, побуждениеunder the spur of poverty [of curiosity] - вынуждаемый бедностью [побуждаемый любопытством]
4. 1) отросток ( на крыле или лапе у птиц; тж. spur shoot)2) петушиная шпора5. острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.)6. металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха7. бот. шпорец; пенёк ( веточки)8. отрог ( горы)9. стр.1) подкос, контрфорс2) буна10. геол. ответвление ( жилы)11. ж.-д. тупик, ветка (тж. spur track)12. спорынья ( болезнь растений)♢
on the spur of the moment /of the occasion/ - а) мгновенно, тут же; б) экспромтом2. [spɜ:] vto dish up the spurs - дать понять гостям, что пора уходить
1. пришпоривать2. бить шпорами ( о птице)3. побуждать, подстрекать ( часто spur on)to spur smb. to do smth. - побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л.
to spur smb. on to some action - толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию
he was spurred (on) by poverty to commit a crime - на преступление его толкнула нужда
4. 1) приделывать шпоры, снабжать шпорами2) надевать шпоры5. мчаться во весь опор, спешить (тж. spur on)we were spurring onward /forward/ all night - мы мчались вперёд всю ночь
6. ставить подпорку, подпирать♢
to spur a willing horse - подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника -
12 he needs the spur
1) Общая лексика: ему нужна палка, он работает из-под палки2) Переносный смысл: он нуждается в палке -
13 cloggy
adjective1) комковатый; сбивающийся в комья2) густой, вязкий3) легко засоряющийся* * *1 (0) легко засоряющийся2 (a) вязкий; густой; комковатый; липкий3 (r) сбивающийся в комья* * *комковатый; бугорчатый: сучковатый* * *adj. комковатый, сбивающийся в комья, вязкий, густой* * *вязкийгустойкомковатый* * *1) комковатый; бугорчатый: сучковатый (о палке, дереве, бревне) 2) густой 3) заполняющийся, засоряющийся -
14 fit
1. Ithe broken pieces won't fit осколки никак не подберешь ( чтобы склеить), you can't do it in three hours fit the trains don't fit ты не успеешь [доехать] за три часа: тебе придется ждать поезда при пересадке2. IIfit in some manner fit well (badly) быть впору (не впору); fit closely / snugly, neatly / а) точно подходить; б) ловко сидеть; fit well (exquisitely, superbly, adorably, etc.) хорошо и т. д. сидеть; the shoes fit perfectly ботинки как раз впору; the coat fits tight пальто сидит в обтяжку / как влитое / ; the door fits badly дверь плохо подогнана; the table fits here perfectly стол здесь на месте, для стола здесь хорошее место; fit somewhere we're missing the piece that fits here мы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает3. III1) fit smb., smth. the dress (this coat, the skirt, etc.) fit's me это платье и т. д. мне как раз / хорошо сидит на мне / ; this coat doesn't fit you это пальто вам не годится; it's difficult to fit him he is so fat он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать; fit the lock (the hole, the pan, etc.) подходить к замку и т. д.; have you got a bolt to fit this handle? у вас есть болт, который годится для этой ручки / подошел бы к этой ручке / ; the example does not fit the case в данном случае пример не годится; the punishment fits the crime наказание соответствует преступлению; the tune exactly fits the words мелодия прекрасно подходит к словам; his behaviour does not fit his new position его поведение не соответствует его новому положению2) fit smth. fit a new coat (a dress, a hat, etc.) примерять / подгонять / новое пальто и т. д., fit a new door навешивать новую дверь4. IVfit smb. in some manner fit smb. nicely (exactly, well, etc.) хорошо и т. д. сидеть на ком-л.; this suit fits you perfectly этот костюм вам точно впору; your coat fits you too tight пальто вам слишком узко5. VIIfit smb. , smth. to do smth. fit smb. to do the job (to win the prize, to make long marches, to stand fatigue, etc.) подготавливать кого-л. к выполнению этой работы и т. д., fit one's plans to suit others строить свой планы в соответствии с планами других6. XI1) be fitted go to the tailors to be fitted пойти к портному на примерку2) be fitted for smth. be fitted for school (for an expedition, etc.) иметь все необходимое для школы (для экспедиции и т. д.); быть обеспеченным всем необходимым для школы (для экспедиции и т. д.); be fitted, with smth. each drawer is fitted with a strong lock в каждый ящик вделан крепкий замок; the hotel was fitted with modern comforts and conveniences это была гостиница со всеми современными удобствами; the house is fitted with a fireplace в доме есть или сделан камин; the room is fitted with easy chairs в комнате установлены / имеются / кресла7. XIIhave smth. fitted on smth. I want to have a new lock fitted on the door мне надо поставить новый замок на дверь / приделать новый замок к двери /8. XVIfit into smth. fit into the opening (into a hole, into a buttonhole, into one another, etc.) входить в отверстие, соответствовать отверстию и т. д.; this peg would not fit into a round hole этот колышек не войдет в круглое отверстие; they fit into three categories они подпадают под три категории9. XXI11) fit smb. for smth. fit smb. for long marches (for a career abroad, for new duties, for admission to a college, etc.) подготовить кого-л. к длинным переходам и т. д., his experience uniquely fits him for this job благодаря своему опыту, он самый подходящий человек для этой работы; this school fits students for college эта школа готовит учащихся к поступлению в колледж; I have fitted myself for the journey я подготовился к путешествию / экипировался для путешествия / ; fit a ship for sea voyage оборудовать / подготовить / судно к выходу в море2) fit smth. to / on / smth. fit an end to one's stick (wire fencing to wood posts, a new tyre to a car, a handle to a broom, a nozzle on the end of a pipe, a lens on a camera, etc.) приделать наконечник к палке и т. д.; fit a key to a lock подобрать / подогнать / ключ к замку; fit smth. into smth. fit a pipe into an opening (a plank in a floor, a key into a lock, etc.) вставить трубу в отверстие и т. д., fit smth., smb. to smth. fit facts to one's theory (to one's view) подобрать / подогнать / факты для доказательства своей теории (своей точки зрения); fit the punishment to the crime определить меру наказания в соответствии с преступлением; fit the action to the word поступать / действовать / в соответствии со своими словами, делать то, что говоришь; fitfit smb. (oneself) to new surroundings приспосабливать кого-л. (приспосабливаться) к новой обстановке3) fit smb. with smth. fit the new pupils with coats (with hats, with clothes, etc.) выдать новым ученикам пальто и т. д.; fit smb. with books (with writing materials, etc.) снабжать / обеспечивать / кого-л. книгами и т. д., fit smth. with smth. fit a ship with a wireless (the motor with two propellers, a room with a ventilator, etc.) установить на корабле рацию и т. д.; fit a door with a chain сделать / приделать / цепочку на дверь; fit a library with shelves (these vessels with first-class accommodation for passengers, a workshop for a certain purpose, etc.) оборудовать библиотеку полками и т. д.; fit a room with electricity провести в комнате электричество -
15 bindle
[bɪndl]сущ.; амер.; разг.1) узел с вещами (который носит с собой бродяга, обычно на палке через плечо)Syn:2) уст.; нарк. потайной пакетик или узелок, где хранятся наркотики (термин употреблялся в начале 1960-х гг.)Syn: -
16 fat
[fæt] 1. прил.1)а) толстый, упитанный, тучныйSyn:Ant:в) неодобр. жирный, толстый- fat boy- fat manг) толстый (о книге, журнале, палке)Syn:Ant:2) жирный, сальный, маслянистыйThis milk is so fat, that it makes a cream two fingers thick. — Это молоко такое жирное, что на нём сливки в два пальца толщиной.
Syn:3) смолистый (о дереве, угле)Syn:4) жирный, чистый (о глине, известняке); плодородный ( о почве)Syn:5) разг. большой, солидный (о прибыли, сумме денег)Syn:6) богатый, обильныйSyn:Ant:lean I 1. 3)7) разг. выгодный, доходный- fat job- fat part8) разг. тупой, тупоумный, глупыйSyn:thick 1. 4)9) тяжёлый, содержащий мало кислорода ( о воздухе)••- fat crab- fat lot
- fat chance 2. сущ.1)а) жир, салоgoose fat — гусиный жир, гусиное сало
- deep fatб) хим. жир ( соединение)2) полнота, тучность; ожирениеto run to fat — разг. жиреть, толстеть
Syn:3) австрал.; новозел. тучный, откормленный скот4) тех. смазка, мазь; солидолSyn:5) театр. выигрышная, выгодная роль6) разг. пожива; добыча; деньги7) уст. лучшая, наиболее питательная часть (чего-л.)Ye shall eat the fat of the land. — Вы будете есть тук земли. ( Быт 45-18)
•••to live off / on the fat of the land — как сыр в масле кататься
The fat is in the fire. — Дело швах, всё проиграно.
-
17 bindle
n AmE sl1)The guy had a bindle tied to a stick just like an old-time tramp — У парня на палке, как у заправского бродяги, висел узелок
Throw your bindle over yonder and plunk your butt on that empty crate — Брось куда-нибудь свое барахло и присаживайся вот на этот пустой ящик
2) -
18 bindle
n амер. сл. узелок с вещами, который носит бродяга на палке через плечо
См. также в других словарях:
Обезьяна на палке (книга) — Обезьяна на палке: убийства, безумие и кришнаиты Monkey on a Stick: Murder, Madness and the Hare Krishnas Автор: Джон Хьюбнер Линдсей Грусон Язык оригинала … Википедия
Глаза по кулаку, а слезы по палке. — (или: по жгуту). См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не о палке ходить — Яросл. Быть ещё не старым, не беспомощным. ЯОС 6, 124 … Большой словарь русских поговорок
палкенький — прикметник … Орфографічний словник української мови
Кукольный театр Китая — Театр кукол – очень древний вид театрального искусства. Он был известен многим народам мира, и в далеком прошлом выполнял важную роль в жизни архаичных обществ. Его традиционные формы уже ушли из быта большинства народов, но на Востоке, в… … Википедия
ИОВ — [евр. , араб. ; греч. ᾿Ιώβ], ветхозаветный праотец, о к ром повествует ветхозаветная каноническая книга, названная его именем (см. Иова книга). Память И. в Иерусалимском уставе отмечалась 22 мая, но основным днем его памяти стало 6 мая. В… … Православная энциклопедия
В Америке есть таланты (сезон 6) — Производство NBC Ведущий(е) Ник Кэннон Страна производства США Судьи Пирс Морган Хауи Мандел Шэрон Осборн Производство … Википедия
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
ЖУКИ-МОГИЛЬЩИКИ — или мертвоеды (Silphidae), отличаются толстыми ляжками 4 х передних ног и имеют свободно подвижные брюшные членики. Они встречаются исключительно на трупах животных, где отыскивают себе пищу и откладывают яйца. У всех мертвоедов есть привычка… … Жизнь насекомых
Лодка — Развитие Л. у первобытных народов шло несколькими путями. Первую идею о Л. мог дать плывущий по реке древесный ствол. Такими стволами пользуются иногда и животные для передвижения по воде. Человек приспособил дерево для лучшего им пользования,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство райские птицы — Лишь в последние годы мы получили обстоятельные сведения о чрезвычайно красивых птицах Новой Гвинеи и прилежащих к ней островов, которые уже несколько столетий привозились к нам зачастую в виде изуродованных шкурок и подавали повод к… … Жизнь животных